Blog

Sesija u mraku/Session in the dark

Srpski: Definitivno, jutro miriše mehanizaciju. Dok čekamo gitaristu, Lik nas gleda sa visina, svaka država ima jednog. Podseća na okretanje zupčanika. Dan je siv. Prežvakali smo sve reči i čuli sve tonove. U toplini urbane bašte Novog Sada, Šedou Gorila mirno spava. Članovi benda se pripremaju. Sedim na stolici koja će se raspasti brže nego [...]

Advertisements

Размишљања 6: Промашене поставке 20 века за 21 век у Србији/Thoughts: The failed conceptions of 20th century for the 21st century in Serbia

  The English translation is down below:   Српски: Нигде се на свету не живи као у Србији. Хтели то или не, код нас провејавају и мађијају нас представе света које је само време сахранило. Тако, једна од великих идеја која се чини да никада није замрла је Марксизам. Наравно, овим термином означавамо и друге [...]

Lutanja Kin Nisara 8/Wanderings of Kin Nisar 8

Srpski: Bezvremenost kretanja vetra vremena, sliva se niz smirene prste, otpočinje građenje molitvom, čovek, to je istina koja on jeste Purpune Bašte dišu u njemu, ali onda kada je smiren u njegovim očima živi Biće Dah ispunjava pluća, i sve zvezde Crnog Sunca skupljaju se, Kin Nisar izbacuje dah, u punoj praznini sklapa ruke, otvoren [...]

Razmišljanja 5/Thoughts 5: Zasađivanje razdora/ Planting a dissension

  You can read the English translation down below: Srpski: Zlo ne spava. Kao mali, sa drugarima sam igrao  Magic the Gathering, igru sa kartama. Jedna ilustracija pamtim. Karta u pitanju je „No rest for the wicked“. Na njoj, monstrum je prikazan kako nadgleda kapsule u kojima su skladištena tela. Zlo, najprofitabilniji je biznis. Uvek [...]

Lutanja Kin Nisara 7/ Wanderings of Kin Nisar 7

Pesma 7/ Poem 7 Srpski: Skamadron, predivna je divljina, istinit je njom, staje, biva smiren dahom Kin Nisar diše, ali on diše pesmu koja je usmerena molitva, okean beskrajan ali silan, građenja ruku oživljava u njegovoj snazi arhitekturu ljudske svrhe Tek upoznat sa sobom, čovek ljubi biće, jer videvši šta znači čovekom biti, čovek postaje [...]

Razmišljanja 4/ Thoughts 4: Fakulteti u Srbiji i Mefisto iz Diabla II/ Universities in Serbia and Mephisto from Diablo II

Thoughts about high education system in Serbia/ Razmišljanja o sistemu visokog školstva u Srbiji

Reportaže fiktivnog/Reports on fiction: Prava bez prava I/Rights without rights I

You can read the English translation below: Srpski: N1 je popularan. Presednik Aleksandar Vučić naziva ga „američkom“ televizijom. To govori da prikaže kako strani entiteti anti-državnog karaktera koriste taj medijum da bi ga politički ugrozili. Ovaj odnos doveo je do polemike o „medijskom mraku“. U reportaži o feminizmu govori se o femicidu i neravnopravnosti. Interesantan [...]